-
- Join Date
- Aug 2009
- Posts
- 191
ترجم إلى العربية
ترجموا النص التالي إلى اللغة العربية
A man and his wife were in a court for their divorce case. The problem was who should get custody of the child.
The wife screamed and jumped up and said: "Your Honor. I brought the child into the world with all the pain and labor. The child
should be in my custody"
...The judge turned to the husband and said: "What do you have to say in your defense?
The man sat for a while contemplating...then slowly rose. "Your Honor... If I put a dollar in a Pepsi Vending Machine and a Pepsi comes out... Whose Pepsi is it... the machine's or mineالمصدر: YIAL FORUMSترجم إلى العربية إلى ترجم
Yemen Institute for the Arabic Language YIAL
[url]www.yialarabic.com[/url]من مواضيع Abduljaleel :
- طريقة لتعليم القواعد لغير الناطقين بالعربية
- An Arabist's guide to Egyptian colloquial
- Website Templates & Web Templates
- GameTrailers for Xbox 360, PS3, Wii U, PSP,...
- كيف تكتب سيرتك الذاتية باحتراف
- معجم تصريف الأفعال العربية
- فن الحوار والحديث إلى أي شخص
- Giving Up Chocolate!!!
- نظريات اكتساب اللغة وتعلمها - موضوع رائع
- لماذا يتعلم الطلاب لغة ثانية؟
-
- Join Date
- Oct 2009
- Age
- 40
- Posts
- 43
Re: ترجم إلى العربية
ذهب رجل و زوجته إلى المحكمة لإجراء الطلاق، لكنهما اِختلفا حول حضانة طفلهما.فقفزت الأم فزعاً على ضياع حقها في حضانة الطفل ، و قالت: " يا سيادة القاضي أنا أحق بحضانة الطفل لأنني أنا من جلبته إلى هذا العالم و تحملت في سبيل ذلك الكثير من الآلام.فالتفت القاضي إلى الرجل و قال: ماذا ستقول للدفاع عن حقك في حضانة الطفل.بقي الرجل في حالة من التأمل للحظة ثم قال :" يا سيادة القاضي لو أنّي وضعت دولاراً في آلة بيع البيبسي و حصلت على علبة بيبسي فلمن تكون لي أم للآلةأ ؟"
-
- Join Date
- Aug 2009
- Posts
- 76
Re: ترجم إلى العربية
ترجمة الترجمة:
القصة بعد ترجمتها إلى اللهجة التعزية
أفي رجَّال ومرته سرحوا للمحكمة يتشارعو عشان يطلقوا وبعدا ماسدوش منه شيشل الطفل عنده يربو
المكلف قفزة من مكانه تقول للقاضي : ووه ياقاضي أني أنديت آذا الابن للدنيا كيف شيشله مني
القاضي قال لزوجه: هيا مو ردك بعدما سمعت مرتك تقول ما قاله
الزوج فسَّر ساعة وبعده قال : وأنا مو درانا ياقاضي بس أنا لما اشتري كراث من المكرِّث وارجم له بالعشرة الريال
واندالي معصب كراث لمن الكراث لي وإلا له
ملحوظة :يطلب التفسير من المترجممن مواضيع mokhtar :
-
- Join Date
- Aug 2009
- Posts
- 191
Re: ترجم إلى العربية
شكرا إيناس على الترجمة الرائعة
شكرا مختار على التحوير والتدوير والتفسيرYemen Institute for the Arabic Language YIAL
[url]www.yialarabic.com[/url]من مواضيع Abduljaleel :
- طريقة لتعليم القواعد لغير الناطقين بالعربية
- An Arabist's guide to Egyptian colloquial
- Website Templates & Web Templates
- GameTrailers for Xbox 360, PS3, Wii U, PSP,...
- كيف تكتب سيرتك الذاتية باحتراف
- معجم تصريف الأفعال العربية
- فن الحوار والحديث إلى أي شخص
- Giving Up Chocolate!!!
- نظريات اكتساب اللغة وتعلمها - موضوع رائع
- لماذا يتعلم الطلاب لغة ثانية؟
-
- Join Date
- Aug 2009
- Posts
- 191
Re: ترجم إلى العربية
كيف با تكون الترجمة بالصنعاني
؟
؟
؟Yemen Institute for the Arabic Language YIAL
[url]www.yialarabic.com[/url]من مواضيع Abduljaleel :
- طريقة لتعليم القواعد لغير الناطقين بالعربية
- An Arabist's guide to Egyptian colloquial
- Website Templates & Web Templates
- GameTrailers for Xbox 360, PS3, Wii U, PSP,...
- كيف تكتب سيرتك الذاتية باحتراف
- معجم تصريف الأفعال العربية
- فن الحوار والحديث إلى أي شخص
- Giving Up Chocolate!!!
- نظريات اكتساب اللغة وتعلمها - موضوع رائع
- لماذا يتعلم الطلاب لغة ثانية؟
Bookmarks